Calidad y experiencia
Nuestros traductores son profesionales nativos y especialistas de cada sector , además de ser traductores jurados nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación de España. Tenemos alrededor de 60 traductores en nuestras bases de datos y cubrimos muchísimas lenguas.
En ITS hemos formado traductores durante 30 años y por tanto somos muy conscientes de la dificultad del trabajo, del conocimiento y del talento que requiere ser un buen traductor. Por consiguiente, sabemos también que no todos los traductores son iguales y que la calidad del texto final puede variar mucho según el traductor. Traducir, producir un buen texto en otra lengua, es una tarea humana, exigente y creativa, que requiere una profesionalidad extrema.
Gracias a nuestra experiencia, sabemos distinguir y localizar a los mejores talentos: es uno de nuestros fuertes. Ser un buen traductor es un requisito absoluto para trabajar en ITS. Un traductor excelente es nuestro sello de calidad.
Tenemos más de 30 años de experiencia en traducción